| Semester | Name of the Course | Course Number | UPC | Total Credits | Credit Distribution of the Paper |
| Theory | Tutorial | Practical |
| EVS |
| I/II | Environmental Science: Theory into Practice – I | AEC-1 | 2181001001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Environmental Science: Theory into Practice – II | AEC-1 | 2181002001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| PUNJABI |
| I/II | Punjabi Bhasha da Mudhla Padhar(AEC-1) | AEC-1 | 2121001001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Punjabi Bhasha da Uchera Padhar (AEC-2) | AEC-2 | 2121001002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Punjabi Bhasha da Uchtam Padhar (AEC-3) | AEC-3 | 2121001003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Punjabi Bhasha Ate Media | AEC-4 | 2121002001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Punjabi Bhasha Ate Computer | AEC-5 | 2121002002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Punjabi Bhasha ate Anuvad | AEC-6 | 2121002003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| HINDI |
| I/II | हिन्दी भाषा: सम्प्रेषण और संचार (हिन्दी क) | AEC-1A | 2051001001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | हिन्दी औपचारिक लेखन (हिन्दी ख) | AEC-2B | 2051001002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | सोशल मीडिया और ब्लॉग लेखन (हिन्दी ग) | AEC-3C | 2051001003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | व्यावहारिक हिन्दी (हिन्दी क) | AEC-2A | 2051002001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | जनसंचार और रचनात्मक लेखन (हिन्दी ख) | AEC-2B | 2051002002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | हिन्दी भाषा और तकनीक (हिन्दी ग) | AEC-2C | 2051002006/2051002003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III | विदेशी विद्यार्थियों के लिए पाठ्यक्रम | AEC-D | 2051002004 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | अनिवार्य हिन्दी पाठ्यक्रम – 2 | AEC-E | 2051002005 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| URDU |
| I/II | Urud-A | AEC-1A | 2141001001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Urdu-B | AEC-1B | 2141001002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Urdu-C | AEC-1C | 2141001003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Urdu-A | AEC-2A | 2141002001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Urdu-B | AEC-2B | 2141002002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Urdu-C | AEC-2C | 2141002003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| SANSKRIT |
| I/II | Sanskrit A: Advance Neeti Literature in Sanskrit | AEC-1A | 2131001001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Sanskrit B: Introductory Upanishad and Geeta | AEC-1B | 2131001002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Sanskrit C: Introduction to Sanskrit Language | AEC-1C | 2131001003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Course A: Advance Ancient Indian Economy | AEC-2A | 2131002004 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Course B: Intermediate Administrative Structure in Kauṭilya’s Arthaśāstra | AEC-2B | 2131002005 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Course C: (Introductory) Culture and Society | AEC-2C | 2131002006 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| BENGALI |
| I/II | Translation and Interpretation in Bengali | AEC-IA | 2081001002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Bengali | AEC-1B | 2081001020 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Bengali | AEC-2A | 2081002002 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Bengali | AEC-2B | 2081002032 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| ASSAMESE |
| I/II | Translation and Interpretation in Assamese | AEC-1A | 2081001001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Assamese | AEC-1B | 2081001019 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Assamese | AEC-2A | 2081002001 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Assamese | AEC-2B | 2081002031 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| BODO |
| I/II | Translation and Interpretation in Bodo | AEC-1A | 2081001003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Bodo | AEC-1B | 2081001021 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Bodo | AEC-2A | 2081002003 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Bodo | AEC-2B | 2081002033 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| DOGRI |
| I/II | Translation and Interpretation in Dogri | AEC-1A | 2081001004 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Dogri | AEC-1B | 2081001022 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Dogri | AEC-2A | 2081002004 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Dogri | AEC-2B | 2081002034 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| GUJARATI |
| I/II | Translation and Interpretation in Gujarati | AEC-1A | 2081001005 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Gujarati | AEC-1B | 2081001023 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Gujarati | AEC-2A | 2081002005 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Gujarati | AEC-2B | 2081002035 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| KANNADA |
| I/II | Translation and Interpretation in Kannada | AEC-1A | 2081001006 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Kannada | AEC-1B | 2081001024 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Kannada | AEC-2A | 2081002006 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Kannada | AEC-2B | 2081002036 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| KASHMIRI |
| I/II | Translation and Interpretation in Kashmiri | AEC-1A | 2081001007 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Kashmiri | AEC-1B | 2081001025 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Kashmiri | AEC-2A | 2081002007 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Kashmiri | AEC-2B | 2081002037 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| KONKANI |
| I/II | Translation and Interpretation in Konkani | AEC-1A | 2081001008 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Konkani | AEC-1B | 2081001026 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Konkani | AEC-2A | 2081002008 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Konkani | AEC-2B | 2081002038 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| MALAYALAM |
| I/II | Translation and Interpretation in Malayalam | AEC-1A | 2081001009 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Malayalam | AEC-1B | 2081001027 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Malayalam | AEC-2A | 2081002009 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Malayalam | AEC-2B | 2081002039 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| MANIPURI |
| I/II | Translation and Interpretation in Manipuri | AEC-1A | 2081001010 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Manipuri | AEC-1B | 2081001028 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Manipuri | AEC-2A | 2081002010 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Manipuri | AEC-2B | 2081002040 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| MARATHI |
| I/II | Translation and Interpretation in Marathi | AEC-1A | 2081001011 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Marathi | AEC-1B | 2081001029 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Marathi | AEC-2A | 2081002011 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Marathi | AEC-2B | 2081002041 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| MAITHILI |
| I/II | Translation and Interpretation in Maithili | AEC-1A | 2081001012 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Maithili | AEC-1B | 2081001030 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Maithili | AEC-2A | 2081002012 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Maithili | AEC-2B | 2081002042 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| NEPALI |
| I/II | Translation and Interpretation in Nepali | AEC-1A | 2081001013 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Nepali | AEC-1B | 2081001031 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Nepali | AEC-2A | 2081002013 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Nepali | AEC-2B | 2081002043 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| SANTALI |
| I/II | Translation and Interpretation in Santali | AEC-1A | 2081001015 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Santali | AEC-1B | 2081001033 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Santali | AEC-2A | 2081002015 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Santali | AEC-2B | 2081002045 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| TAMIL |
| I/II | Translation and Interpretation in Tamil | AEC-1A | 2081001017 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Tamil | AEC-1B | 2081001035 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Tamil | AEC-2A | 2081002017 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Tamil | AEC-2B | 2081002047 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| TELUGU |
| I/II | Translation and Interpretation in Telugu | AEC-1A | 2081001018 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| I/II | Basic Telugu | AEC-1B | 2081001036 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Journalistic Writing in Telugu | AEC-2A | 2081002018 | 2 | 2 | 0 | 0 |
| III/IV | Intermediate Telugu | AEC-2B | 2081002048 | 2 | 2 | 0 | 0 |